ついに、全ての奥義を手にしたな
You have finally acquired all of the special techniques.
You have at last mastered all of the hidden skills.
勇者として生をうけながら 後世にそれを伝えることの出来なかった 我が無念も、ようやく晴らすことが出来た
I accepted the life of the hero, but was unable to pass these along to those who came after. Finally, my regrets have been dispelled.
Although I accepted life as the hero, I could not convey the lessons of that life to those who came after. At last, I have eased my regrets.
幾多の戦いを経て なお、曇りなき眼で未来を見据えるそなたなら
If you fight numerous battles and continue to focus on the future with undimmed eyes?
You who have marched through countless foes, each mightier than the last... You, who now gaze to the future with vision unclouded...
必ずや、このハイラルを在りし日の 神々が愛でた大地に戻すことが出来るだろう
You will surely be able to return Hyrule to being the land of yore that the gods loved.
Surely you can restore Hyrule to its stature of yore as the chosen land of the gods.
・・・さらばだ!
?Farewell!
...Farewell!
怯まずに進め、我が子よ!
Advance without faltering, my child!
Go and do not falter, my child!

Translation of Japanese Game Texts
#1591
Posted 28 July 2011 - 02:35 AM
#1592
Posted 28 July 2011 - 10:45 AM
Now, pelase, you can translate the text of Cyclos and Zephos form Wind Waker?
Edited by Doroc, 28 August 2011 - 08:35 PM.
#1593
Posted 14 July 2012 - 03:39 PM
I have heard somewhere in the internet, that the term "Unbreakable Spirit" wasn't used in the japanese version, but "Spirit of a Beast".
I need a comfirmation on this as it could have a connection to TP Link and OoT Link (Hero's Shade), as both appear as divine beasts.
#1594
Posted 14 July 2012 - 10:12 PM
#1595
Posted 10 November 2012 - 04:37 AM
Consecutive tough schedules led me to never actually start Skyward Sword either, and then I got distracted by other games. I really need to play that then finally see what's happened on Zelda sites since then.
#1596
Posted 31 December 2012 - 02:18 PM
During the Biggoron Sword Trading Sequense in Ocarina of Time, what does the old lady Granny from the potion shop tells about Grog?
Here the NoA line.
"If you see that fool, give this to him. It is the strongest medicine I have ever produced. However, this potion will not work on a monster..."
Also here the German translation.
"Wenn Du den Dummkopf siehst, dann gib ihm dies. Es ist die stärkste Medizin, die ich je gebraut habe. Aber sie wirkt nicht bei jedem!"
"If you see the dumbhead, then give him this. It is the strongest medicine I have ever brewed. But this potion will only work on certain inviduals!"
We are currently discussing about how the Lost Woods work.
http://www.zeldauniv...-of-time-2.html
It might be better to get the japanese lines from the blond kokiri girl as well. IIRC her name was Fado.
I need to know what actually happens to creatures, which enter the Lost Woods.
Edited by Thanatos-Zero, 31 December 2012 - 08:29 PM.
#1597
Posted 15 February 2017 - 05:19 PM
What happened to the other posts?
#1598
Posted 16 February 2017 - 11:20 AM
Apparently the forum is archiving various topics and posts on its own, according to one of the admins. I registered here because of the issue as well, so I'm really hoping it gets fixed soon. Those translations were a blessing to the Zelda community.
#1599
Posted 26 February 2017 - 04:50 AM
The topic archiver went berserk and archived everything on the forum. Then it restored everything but didn't do it correctly.
Luckily, I have a backup of the forum from last November, which is when I think the madness started. I'll be looking into restoring the missing posts manually.
Meanwhile, you can still access the original topic on http://web.archive.o...ese-game-texts/
#1600
Posted 26 February 2017 - 06:35 AM
Aaaaand it's fixed. I successfully restored the missing posts into this topic, and will be restoring the rest of the missing posts across the forum shortly.
#1601
Posted 08 September 2017 - 09:26 PM