
Gerudo Pronunciation
#1
Posted 15 June 2011 - 02:00 PM
Internet! Which one is correct?
#2
Posted 15 June 2011 - 02:08 PM

#3
Posted 15 June 2011 - 02:12 PM
Edited by Snow, 15 June 2011 - 02:12 PM.
#4
Posted 15 June 2011 - 03:28 PM
#5
Posted 15 June 2011 - 04:28 PM
#6
Posted 15 June 2011 - 04:51 PM
Jerudo sounds like an Italian hairdresser! XD
#7
Posted 15 June 2011 - 04:58 PM
In my defense my first exposure to Zelda was through my Spanish speaking cousin and taht's how he pronounce it through his accent. Lake Hylia in particular since we spent most of time fishing in Lake "He-lia" in OoT.
#8
Posted 15 June 2011 - 09:36 PM
For the record, I've always pronounced Gerudo with a soft J sound. It just seems to flow off my tongue more easily. Considering the "original Japanese" pronunciation should go something like "Geludo," with emphasis firmly on the final syllable, and that ANYONE of Anglo-Saxon decent will probably instinctively put the emphasis on the U....you know, let's make this simple; until Zelda has voice acting (ha ha ha) I'm not really of a mind to change how I pronounce it in my head to fit in. IT DOESN'T MATTER.
#9
Posted 15 June 2011 - 09:51 PM
#10
Posted 15 June 2011 - 10:12 PM
#11
Posted 15 June 2011 - 10:14 PM
#12
Posted 15 June 2011 - 10:21 PM
I always had the tendency to pronounce it like "Jerudo". Right or wrong, it just kinda made sense and stuck.
#13
Posted 15 June 2011 - 10:27 PM
#14
Posted 15 June 2011 - 10:30 PM
Jerudos sell jelatos by the jelatoshore.
jerseyshore*
#15
Posted 15 June 2011 - 10:34 PM
Snoo snoo.
Jerudos sell jelatos by the jelatoshore.
jerseyshore*
#16
Posted 15 June 2011 - 10:42 PM
#17
Posted 16 June 2011 - 10:37 AM
Don't worry. I know the feeling. For many years I pronounced Hyrule and Hylia as He-Rule and He-Lia insteda of Hi-Rule and Hi-Lia. It wasn't until the trailer for TWW came out, you know the one taht's shot in live action with a girl in a cloack in some tower that was shown in theaters? Well the first thing she said was "In the Land of Hi-Rule--" and I'm sitting in the audience going "D'oh!"
I don't get it. If the majority of people pronounced the Y that way for Hyrule, why doesn't anyone pronounce the Y that way for Synile!? XD y sound not e!
#18
Posted 16 June 2011 - 10:43 AM
#19
Posted 16 June 2011 - 11:20 AM
In any case, I've always pronounced Gerudo with a voiced velar plosive (hard g), simply because that's the way Spanish speakers pronounce it

Edited by Doopliss, 16 June 2011 - 11:21 AM.
#20
Posted 16 June 2011 - 12:13 PM
#21
Posted 16 June 2011 - 02:29 PM
Hyrule sounds like "High-rule" but Hylia and Hylian both sound like the word Helium.
My name sounds like the word soul.
#22
Posted 16 June 2011 - 02:50 PM
Yes, I think it would be correct to pronounce the y in Hylian as a single i sound. Sometimes derived words change the pronunciation of vowels, like advertise and advertisement, so I think that would apply here.I always used the "high-rule" for Hyrule, but I've yet to bring myself to say "high-lia" for Hylia. My mind automatically goes straight to "Hill-lia."
#23
Posted 16 June 2011 - 02:55 PM
EDIT: These days, I tend to read new Zelda terms under Japanese rules, but that's, again, intuitive. I've simply gained more of an interest in Japanese over the last few years. I don't regard those readings as truer, because I don't believe a non-Japanese player necessarily needs to immerse themselves in Japanese culture to get something out of the stories. (Though it is interesting to put them in their original context, of course.

Edited by Finbarr, 16 June 2011 - 02:59 PM.
#24
Posted 16 June 2011 - 06:43 PM
#25
Posted 16 June 2011 - 07:54 PM